Détails du produit
Éliminez la saleté et les germes en toute simplicité grâce au balai vapeur CleanTenso Power de Leifheit. Les 6 buses puissantes Power Steam distribuent la vapeur de façon homogène et éliminent ainsi efficacement 99,99 % de tous les virus et bactéries***. Le balai vapeur CleanTenso Power de Leifheit convainc grâce à une garantie plus longue : 3 ans.
Éliminer virus et bactéries en profondeur : C’est maintenant possible grâce au balai vapeur CleanTenso Power de Leifheit. Il vous débarrasse de la saleté et des germes rapidement et efficacement. Les 6 buses Power Steam distribuent la vapeur de façon homogène sur toute la surface du sol pour éliminer facilement et sans produit chimique 99,99 % des virus et bactéries***.
| Caractéristique | Description |
|---|---|
| Informations générales sur le produit | |
| Marque |
LEIFHEIT |
| Nom du produit | Nettoyeur vapeur Leifheit CleanTenso Power 11940, balai vapeur efficace pour tous types de sols, réservoir XXL de 680ml, blanc |
| Catégorie | NETTOYEUR VAPEUR |
| Informations sur le produit | |
| Couleur(s) | Blanc |
| Avertissements de sécurité |
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et le conserver pour une utilisation ultérieure ou un éventuel repreneur de votre matériel.; Utilisez l’appareil uniquement avec les accessoires et les pièces de rechange autorisés par Leifheit. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut provoquer des dommages ou blessures.; Les surfaces de l’appareil peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation !; Risque de brûlures lié à la vapeur dégagée !; Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles comprennent les risques qui en découlent.; Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil !; Le matériel d’emballage (sachets plastiques, polystyrène, etc.) est potentiellement dangereux et ne doit pas être laissé à la portée des enfants.; Vérifiez l’intégrité de l’appareil après l’avoir déballé. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil, mais contacter plutôt le service après-vente.; N’utilisez l’appareil que lorsqu’il est entièrement assemblé et prêt à fonctionner !; Mettez uniquement le balai-vapeur sous la tension indiquée sur la plaque signalétique au dos de l’appareil.; Si possible, n’utilisez pas d’adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges. Mais si cela devait s’avérer nécessaire, utilisez seulement ceux conformes aux dispositions de sécurité et ne dépassant pas la puissance maximale indiquée sur l’adaptateur. Disposez le câble de manière à éviter tout risque de trébuchement ou qu’il ne soit écrasé ou plié.; Vérifiez l’usure de l’éponge de nettoyage avant toute utilisation. Il ne doit pas être utilisé s’il présente des signes d’usure ! Votre revêtement de sol pourrait être endommagé !; Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.; Une utilisation ou des réparations inappropriées peuvent s’avérer extrêmement dangereuses pour l’utilisateur et annuler son droit à la garantie. Veuillez consulter le service après-vente Leifheit si des réparations sont nécessaires.; Ne touchez pas la fiche ou le balai-vapeur avec les mains mouillées.; Les mains et les pieds ne doivent pas se retrouver sous le balai-vapeur en marche car il devient très chaud et peut causer des brûlures.; Les surfaces peuvent devenir très chaudes à cause de la vapeur et causer des brûlures en cas de contact.; N’utilisez pas l’appareil à proximité directe de substances inflammables ou explosives, au risque de provoquer des explosions et des courts-circuits.; N’utilisez pas le balai-vapeur sur du cuir, des meubles ou des sols cirés, des tissus synthétiques, du velours ou des matériaux sensibles à la vapeur.; Tenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et autres parties du corps à l’écart des ouvertures.; Ne dirigez jamais le liquide ou le jet de vapeur vers les prises électriques ou les équipements constitués de composants électriques, tels que les intérieurs des fours, l’intérieur des cuisinières etc.; Ne retournez jamais l’appareil sur la tête ou sur le côté pendant l’utilisation.; Ne pas mettre en contact les pièces électriques avec l’eau (interrupteur marche/arrêt etc.). Si l’appareil tombe accidentellement dans l’eau, l’appareil doit être immédiatement débranché. Ne mettez jamais les mains dans l’eau, pour retirer l’appareil. Il existe un risque d’électrocution !; Le câble électrique ne doit pas entrer en contact avec les arêtes vives et en aucun cas avec des surfaces chaudes.; Évitez de tirer sur le câble ou de porter l’appareil par le câble. Si vous souhaitez débrancher la fiche secteur de la prise, ne tirez jamais sur le câble électrique, mais toujours sur la fiche. N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la fiche sont endommagés. Contactez dans ce cas le service après-vente.; Enroulez exclusivement le câble autour des guide-fils prévus à cet effet pour éviter d’endommager le câble.; Utilisez uniquement le balai-vapeur sur des surfaces planes et horizontales (pas sur les murs, les plans de travail ou les fenêtres). Redoublez de prudence quand vous nettoyez les escaliers. Ne placer pas l’appareil sur des escaliers ou des meubles car il peut provoquer des blessures ou des dommages.; N’utilisez pas le balai-vapeur sans eau dans le réservoir d’eau.; Ne portez pas l’appareil par la poignée du réservoir d’eau.; Ne mettez pas d’objets dans les ouvertures de l’appareil.; L’appareil ne doit pas être utilisé après une chute, s’il présente des dommages apparents ou des fuites. En cas de doute, appelez la hotline du service de Leifheit.; N’utilisez pas le balai-vapeur dans une salle fermée avec des vapeurs, des colorants à base de solvants, des diluants, de la poussière inflammable ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.; Laissez suffisamment le balai-vapeur se refroidir avant de retirer l’éponge en microfibre.; Éteignez |
| Général | |
| Type de produit | Nettoyeur vapeur |
| Collecte des poussières | Non |
| Capacité du collecteur | Non |
| Mode de nettoyage | Vapeur |
| Puissance maximum du moteur | 1400 Watts |
| Fonctions spéciales | Réservoir XXL amovible de 680 ml |
| Couleur | Blanc |
| Capacité du réservoir | 680 ml |
| Livré avec | Planeur de tapis, 6 buses à vapeur puissantes |
| Puissance d’aspiration maximum (air watts) | 1400 Watts |
| Type d’aspirateur | Nettoyeur vapeur |
| Longueur du tuyau | 7 mètres |
| Capacité du réservoir de solution | Non |
| Zone d’opération | Tous types de sols |
| Caractéristiques particulières | Réservoir XXL amovible de 680 ml |
| Type de sol compatible | Pierre Carrelage Parquet stratifié PVC Sols vitrifiés |
| Temps de chauffe | Moins de 30 secondes |
| Autonomie en cas de coupure | 50 minutes |
| Consommation | |
| Puissance électrique | 1400 Watts |
| Alimentation | 1400 Watts |
| Longueur du cordon | 7 mètres |
| Autonomie de fonctionnnement | 50 minutes |
| Autonomie de fonctionnement | 50 minutes |
| Puissance d’entrée nominale | 1400 Watts |
| Power Consumption | 1400 Watts |
| Divers | |
| Outils inclus | Planeur de tapis, 6 buses à vapeur puissantes |
| Caractéristiques externes | Portatif |
| Dimensions et poids | |
| Profondeur | Dimensions du produit (L x l x h)65 x 26 x 25 cm; 4,5 kilogrammes |
| Hauteur | Dimensions du produit (L x l x h)65 x 26 x 25 cm; 4,5 kilogrammes |
| Dimensions et poids (emballé) | |
| Hauteur (Expédition) | Dimensions du produit (L x l x h)65 x 26 x 25 cm; 4,5 kilogrammes |
| Attributs de recherche | |
| Nettoyage|Mode de nettoyage | Eau et poussières |
| Notes | |
| Notes | Portatif |











